飲食店のチェックビンの不思議

飲食店で清算を求めるときに、タイ語でいくつかの言い方がある。「チェックビン」「キッサタンノーイ」「ケップタンノーイ」。「チェックビン」は、「Check bill」だから、「請求書を確認してください」みたいな感じ、日本語で言うと、「伝票締めてください」。「キッサタンノーイ」は「銭を考えて!」で、「お勘定!」くらいの感じ、「ケップタンノーイ」は、「銭とってちょうだい!」で、「お愛想!」くらいの言い方である。
実際、クーラーの効いたレジが備わっている飲食店では、きちんと伝票に記載され、「チェックビン」は正しいが、オープンエアーの店では、伝票もなく、「キッサタンノイ」と言うと、メモをもったオーナーが、「えーっと、何を食べたかな?」と言いながら、計算する。こんな光景をよく見るだろう。
画像

何十年も前からこのやり方で、あまり変わらない。大半の日本人は「注文したとき伝票に書いておいたら、すぐ計算できるのに」と思うに違いない。
この理由が、屋台をやってみて初めてわかった。町場の個人の小さな店では、従業員は月給の場合もあるが、大半は日当従業員である。おそらく現在の相場は、少し上がって、6000B~8000Bくらい、日当なら、200B~300Bの間くらいだろう。去年オープンした「丸亀製麺」は、10000Bで募集をかけていたから、かなり安いことになる。
従業員を雇うと、マニュアルを作って、メニューを覚えさせて、システムにのっとって教育すれば後は楽勝なのにと考えがちだが、この給与レベルの人たちには、そうはいかない。町場の飯やの従業員になると、定着率が低く、教えてもすぐやめる。下手をすると、毎月教育していなければならない。メニューが覚えられない、字がちゃんと書けない、足し算ができないなどなど様々な理由が混在し、最終的には、オーナーが、テーブルまで行って、「はい、何を食べましたか、これとこれとこれと・・・・・」てなことになるわけだ。うちの女将も、伝票管理でやろうと頑張って入るが、「ビール何本出た?見てちょうだい?」なかなか、完璧にはならない。このままずっと行くと思う。私も、色々やり方を考えるのだが、できる人間があっての話になるため、なかなか難しい。いつまでもこのアナログ方式でいいかなと考え始めている。

この記事へのコメント

  • りえねえ

    一人でやっている繁盛店は何処も同じようですね。(^ω^)
    2013年03月22日 17:55
  • tsuyang

    カオトンプラ-のしっかりものの若いお姉ちゃんもやはり同じやり方をしていました。彼女は特別ですかね?
    2013年03月22日 19:54
  • やっちゃん

    やっぱり日本の教育レベルは高いということかな。
    2013年03月22日 20:45

この記事へのトラックバック